* * *
… Ага-Хангил гү,
Али Аргалишье байг лэ,
Аба эжынэрэй
Аша буянда һүгэдэнхэйб,
Ажал хэрэгэй
Агуу хүсэндэ этигэнхэйб.

Нютаг оронойм
Нюур шарай урихан лэ,
Намтар түүхыем
Нарин нягтаар сахидаг лэ –
Хүсэл, зоригоо
Хүн арадтаа зорюулнаб…
Хүдэр, тэниглэн
Хүсэ нэгэтэй байһандаа,
Хүрьһэтэ дэлхэйн
Хүндэ ямбада хүртөөбди.
Ага нютагнай
Аласай дайда бэшэ даа,
Арад бүгэдын
Анхарха һайхан тоонто лэ.
Тоонто гэгдэһээр
Толоржо урган хүгжэнэл,
Тоомжотой, суутай
Тодорхо замаа дэмжэнэл,
Орон дэлхэйн
Орёо байдалтай үедэшье
Одо заяамнай
Олоной оролдолгоор бүхэжэнэл!
Угай дансаар буряад арадай
Урдаа хараха ниислэл хото
Улаан-Yдэдөөш үдэг
Урда Хориин Ага нютаг…
Улас түрэеэ толгойлһон
Урин һайхан Улаан-Yдэм
Уг гарбалаараа холбоотой
Улад зоноо угтан байдаг…
Баатар хүсэн, бодол түгэлдэр
Бабжа баатар мэргэнтэй,
Урин зулгы, сэсэн хүдэр
Урма дүүрэн Балжан хатантай
Улас гэгдэһэн Буряад оромнай,
Ууган түрэл эжэл араднай
Унги холын эрэлхэг түүхэтэй –
Энхэ, мүнхэ үльгэр домогтой!

* * *
Yнгэрһэн сагуудтаа
Yзэхые үзөөд гараһан
Yндэр, сарюун наһатай
Yбгэд хүгшэдтэ дохином.
Баруун, зүүн дайнуудта
Баатар зориг харуулһан
Бардам дорюун хүбүүдээ
Барлан дурсан суурханам.
Арын хүшэр ажалда
Ами бэеэ гамнангүй,
Асари ехэ Илалта
Асарһан габьяатай
Ажалша бүхэриг арадай
Алдар соло магтанам,
Амжалтаар түгэс хүнүүдээ
Амаршалжа угтанам!

Арсалан ЖАМБАЛОН. 

 

Здравствуй, край мой родной! 

За семьдесят…
Но, право же, не возраст
В том виноват,
Что редко я бываю
В родном улусе.
Суетно живём…
Так суетно,
Что даже забываем
О долге и желании своём.
И я прошу вас очень, земляки,
Не верьте слухам,
Что о вас забыл я.
Вот и сейчас
Вдруг сердце так забилось,
Как будто над излучиной реки
Увидел юрты.
…Место, где родился,
Сильней с годами
Любят старики.

* * *
…Степной простор…
Как дышится легко!
Качает ветер вызревшие травы.
И где-то далёко-предалёко –
И тяжесть лет, и беды, и утраты.
Я снова молод телом и душой.
А седина – пыльца цветов и только.
Вон жаворонок песню надо мной
Повесил в небе.
На былинке тонкой
Расцвёл цветок
И кланяется мне…
- Ну, здравствуй, друг!
Твоё гостеприимство
Мне греет сердце.
Жаль, что недосуг
Порой бывает из рутины серой
Прийти к цветам,
В мир детства своего,
И песенкой крылатой наслаждаться.
Быть может, в наше время оттого
И стали люди реже улыбаться.

* * *
…Ложусь в траву,
Гляжу на облака.
(Гудят в земле живительные соки).
И вижу, как плывут издалека
Меж облаков стихов грядущих строки.
О чём они?
О родине моей,
О том, о чём я говорил и прежде, –
О судьбах самых близких мне людей,
Об их труде, заботах и надеждах.
А годы… Что ж, пускай они идут.
За семьдесят… Но рано их итожить.
Слагать стихи – большой нелёгкий труд.
А мы живём, пока трудиться можем.
Не слабнет вдохновения струна.
И мир вокруг по-прежнему чудесен.
Так здравствуй же, родная сторона,
Моя Ага – земля бессмертных песен!

Перевод с бурятского Бориса Макарова.

You have no rights to post comments